-
1 esponja
f.sponge.beber como una esponja to drink like a fishpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: esponjar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: esponjar.* * *1 sponge4 (tejido) towelling\beber como una esponja figurado to drink like a fishpasar la esponja familiar to let it drop, forget about it* * *noun f.* * *SF1) [para el aseo] sponge2) * (=gorrón) sponger ** * *1) (Zool) sponge; (para limpiar, lavarse) sponge2) (fam & hum) ( bebedor) old soak (colloq & hum)beber or chupar como una esponja — to drink like a fish (colloq)
* * *= sponge.Ex. This is a good start on the biology of sponges, including phylogeny, life history, and ecology.----* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* dar con una esponja húmeda = sponging.* enjuague con esponja = sponge bath.* esponja marina = sea sponge.* lavar(se) con una esponja = sponge.* pintar a la esponja = sponging.* tirar la esponja = throw in/up + the sponge.* * *1) (Zool) sponge; (para limpiar, lavarse) sponge2) (fam & hum) ( bebedor) old soak (colloq & hum)beber or chupar como una esponja — to drink like a fish (colloq)
* * *= sponge.Ex: This is a good start on the biology of sponges, including phylogeny, life history, and ecology.
* arrojar la esponja = throw in/up + the sponge.* dar con una esponja húmeda = sponging.* enjuague con esponja = sponge bath.* esponja marina = sea sponge.* lavar(se) con una esponja = sponge.* pintar a la esponja = sponging.* tirar la esponja = throw in/up + the sponge.* * *A1 ( Zool) sponge2 (para limpiar, lavarse) spongetirar or echar or arrojar la esponja to throw in the towel, throw in the sponge ( AmE)Compuesto:esponja vegetal or de luffabeber or chupar como una esponja to drink like a fish ( colloq)* * *
Del verbo esponjar: ( conjugate esponjar)
esponja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
esponja
esponjar
esponja sustantivo femenino
sponge
esponja sustantivo femenino sponge
esponjar verbo transitivo to make fluffy: el bizcocho se esponja al batir bien los huevos, you can make the cake fluffier by beating the eggs well
' esponja' also found in these entries:
Spanish:
esponjar
- esponjarse
- absorbente
- embeber
- empapar
- sorber
English:
loofah
- sponge
- squeeze
- clean
* * *esponja nf1. Zool sponge2. [para aseo, limpieza] sponge;beber como una esponja to drink like a fishesponja vaginal contraceptive sponge;esponja vegetal loofah, vegetable spongelos niños son esponjas y todo lo aprenden con facilidad children are like sponges, they learn everything so easily* * *f sponge;beber como una esponja fam drink like a fish* * *esponja nf1) : sponge2)tirar la esponja : to throw in the towel* * *esponja n sponge -
2 fish
plurals; see fishfish1 n1. pez2. pescadofish2 vb pescartr[fɪʃ]1 pez nombre masculino■ did you catch any fish? ¿pescaste algo?2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado1 pescar en1 pescar ( for, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajenoto drink like a fish beber como una esponjato have other fish to fry tener cosas más importantes que hacerthere are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegirfish and chips pescado con patatasfish cake ≈ croqueta de pescado y patatasfish farm piscifactoríafish shop pescaderíafish slice pala de cocinafish tank peceraodd fish / queer fish tipo rarofish ['fɪʃ] vi1) : pescar2)to fish for seek: buscar, rebuscarto fish for compliments: andar a la caza de cumplidosfish vt: pescarn.• pescado s.m.• pez s.m.v.• pescar v.fɪʃ
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out[fɪʃ]1. N(pl fish or fishes)- be like a fish out of water2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *- he's a2.VI pescar; [trawler] faenarto fish for — [+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de
- fish in troubled waters3.VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar4.CPDfish and chips N — pescado m frito con patatas fritas
fish and chip shop N — tienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas
fish course N — (plato m de) pescado m
fish factory N — fábrica f de pescado
fish farm N — piscifactoría f, criadero m de peces
fish farmer N — piscicultor(a) m / f
fish farming N — piscicultura f, cría f de peces
fish finger N — (Brit) palito m de pescado empanado
fish knife N — cuchillo m de pescado
fish manure N — abono m de pescado
fish market N — lonja f de pescado (Sp)
fish restaurant N — restaurante m de pescado
fish seller N (US) — = fishmonger
fish shop N — pescadería f
fish slice N — pala f para el pescado
fish stick N — (US) croqueta f de pescado
fish store N — (US) pescadería f
- fish out- fish up* * *[fɪʃ]
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out -
3 drink like a fish
-
4 drink
driŋk
1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) beber, tomar2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) beber
2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) bebida2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) bebida, copa•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up
drink1 n1. bebidacan I have a drink? ¿puedo beber algo?2. tragodrink2 vb bebercan I have something to drink? ¿puedo beber algo?tr[drɪŋk]■ let's go for a drink! ¡vamos a tomar algo!, ¡vamos a tomar una copa!■ would you like a drink? ¿quieres tomar algo?1 (gen) beber, tomar■ what do you want to drink? ¿qué quieres beber?, ¿qué quieres tomar?1 beber■ don't drink and drive si bebes, no conduzcas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drink a toast to somebody brindar por alguiento drink like a fish beber como un cosaco, beber como una esponjato drink oneself into a stupor ponerse como una cuba, beber hasta perder el conocimientoto drink oneself to death matar a uno la bebidato drive somebody to drink empujar a alguien a la bebidato drink somebody under the table aguantar más bebiendo que alguiento drink to something/somebody brindar por algo/alguiento have something to drink tomar(se) algo1) imbibe: beber, tomar2)to drink up absorb: absorberdrink vi1) : beber2) : beber alcohol, tomardrink n1) : bebida f2) : bebida f alcohólican.• beber s.m.• bebida s.f.• bebido s.m.• trago s.m.• trinquis s.m.v.(§ p.,p.p.: drank, drunk) = beber v.• chupar v.• copear v.drɪŋk
I
1) ua) ( any liquid) bebida fb) ( alcohol) bebida fto drive somebody/to take to drink — llevar a alguien/darse* a la bebida
2) ca) (amount drunk, served, sold)have a drink of water/milk — bebe or (esp AmL) toma un poco de agua/leche
b) ( alcoholic) copa f, trago m (fam)
II
1.
give me something to drink — dame algo de beber or (esp AmL) para tomar
2.
v refl
3.
vi1) ( swallow) beber, tomar (esp AmL)2)a) ( consume alcohol) beber, tomar (AmL)I don't drink — no bebo, no tomo (alcohol) (AmL)
b) ( toast)•Phrasal Verbs:- drink in- drink up[drɪŋk] (vb: pt drank) (pp drunk)1. N1) (=liquid to drink) bebida fthere's food and drink in the kitchen — hay comida y bebidas en la cocina, hay cosas de comer y de beber en la cocina
have you got drinks for the children? — ¿habéis traído algo para que beban los niños?
•
to give sb a drink — darle algo de beber a algn•
can I have a drink? — ¿me podrías dar algo de beber or (LAm) tomar?meat 1., 1), soft 2.•
hot drinks will be available — se servirá café y té2) (=glass of alcohol) copa f, trago m•
to go (out) for a drink — salir a tomar algo, salir a tomar una copathey've asked us round for drinks — nos han invitado a su casa a tomar algo or a tomar unas copas
•
to have a drink — tomar algodrive 2., 7)we had a drink or two — tomamos unas copas or unos tragos
3) (=alcoholic liquor) alcohol m, bebida fhe's given up drink — ha dejado de beber, ha dejado el alcohol or la bebida
worse 1.•
to take to drink — darse a la bebida4)2.VT beber, tomar (esp LAm)would you like something to drink? — ¿quieres tomar algo?
•
this coffee isn't fit to drink — este café no se puede beber•
we drank ourselves into a stupor — bebimos hasta perder el sentido•
to drink a toast to sth/sb — brindar por algo/algn3. VI1) (=imbibe liquid) beber•
to drink from the bottle — beber de la botella•
to drink out of paper cups — beber en vasos de plástico2) (=imbibe alcohol) beber, tomar (LAm)he doesn't drink — no bebe (alcohol), no toma (alcohol) (esp LAm)
•
don't drink and drive — si bebes, no conduzcas•
to drink to sth/sb — brindar por algo/algn4.CPDdrink driver N — (Brit) conductor(a) m / f en estado de embriaguez
drink problem N —
•
to have a drink problem — tener un problema con la bebidadrinks cabinet N — mueble m bar
drinks party N — cóctel m
- drink in- drink up* * *[drɪŋk]
I
1) ua) ( any liquid) bebida fb) ( alcohol) bebida fto drive somebody/to take to drink — llevar a alguien/darse* a la bebida
2) ca) (amount drunk, served, sold)have a drink of water/milk — bebe or (esp AmL) toma un poco de agua/leche
b) ( alcoholic) copa f, trago m (fam)
II
1.
give me something to drink — dame algo de beber or (esp AmL) para tomar
2.
v refl
3.
vi1) ( swallow) beber, tomar (esp AmL)2)a) ( consume alcohol) beber, tomar (AmL)I don't drink — no bebo, no tomo (alcohol) (AmL)
b) ( toast)•Phrasal Verbs:- drink in- drink up -
5 пить
питьtrinki.* * *несов., (вин. п.)beber vt; tomar vt ( какой-либо определённый напиток)пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt
пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos
пить чай, ко́фе — tomar té, café
пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien
хоте́ть пить — tener sed
••пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles
* * *несов., (вин. п.)beber vt; tomar vt ( какой-либо определённый напиток)пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt
пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos
пить чай, ко́фе — tomar té, café
пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien
хоте́ть пить — tener sed
••пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles
* * *v1) gener. beberse, echarse un trago, potar, tomar (какой-л. определённый напиток), libar, beber
См. также в других словарях:
Insecta — Insectos … Wikipedia Español
empapar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mojar un material o un cuerpo hasta que quede impregnado del líquido: ■ se empapó al caer vestido en la piscina. SINÓNIMO bañar calar impregnar remojar ANTÓNIMO desecar enjuagar … Enciclopedia Universal
Darwin IV — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español